Alicja & Piotr

Aktywuj z nami level małżeństwo: The Błaszaks

Level up with us! Marriage Mode: The Błaszaks

Potwierdź|RSVP
Miejsce|Location

ZAPRASZAMY|YOU’RE INVITED

Wśród szumu drzew i blasku słońca pragniemy powiedzieć sobie “TAK”.

Zapraszamy na uroczystość zaślubin oraz przyjęcie weselne.

·

Amid the rustle of trees and the glow of the sun, we wish to say “I do.”

We invite you to join us for our wedding ceremony and celebration.

Data|Date

18.07.2026 | 16:00 | Saturday

Kliknij poniżej, aby wypełnić krótką ankietę i potwierdzić swoją obecność na naszym ślubie.

Click below to fill out a short form and confirm your attendance at our wedding.

Potwierdź Obecność|RSVP

Miejsce|Location

Czarny Staw, Nowy Adamów 3, Aleksandrów Łódzki

 

Kliknij poniżej, aby zobaczyć szczegóły dojazdu i opcje noclegu.

Click below to see travel details and accommodation options.

Travel & Stay

NASZA HISTORIA|OUR STORY

Zanim odpalimy level Małżeństwo, wróćmy na chwilę do początku historii. Bo żeby dojść tu, gdzie jesteśmy, trzeba było kilku rozdziałów, paru zwrotów akcji i jednej wiadomości na Instagramie.

·

Before we activate Marriage Level, let’s rewind to the beginning of our story. It took a few chapters, a couple of plot twists, and one Instagram message to bring us here.

ŚLUB|WEDDING

Ceremonia zaślubin odbędzie się w altanie nad samym stawem. Altana znajduje się zaledwie około 2–3 minuty spacerem od hotelu, więc wszystko odbywa się w jednym, pięknym miejscu.

Po ceremonii wszyscy razem przejdziemy do sali weselnej, położonej ok. 1 minutę pieszo od altany. Tam rozpoczniemy przyjęcie, z toastem, pierwszym tańcem i zabawą do białego rana.

To najważniejsze punkty dnia, ale poniżej znajdziecie szczegółowy plan uroczystości – godzinę po godzinie.

·

The wedding ceremony will take place in the pavilion by the lake. The pavilion is just a 2–3 minute walk from the hotel, so everything happens in one beautiful location.

After the ceremony, we’ll all walk together to the reception hall, located about 1 minute from the pavilion. That’s where the celebration begins, with a toast, the first dance, and a night full of music and joy.

These are the key moments of the day, but below you’ll find a detailed schedule of the celebration – hour by hour.

Prosimy, kliknij poniżej, aby wypełnić krótką ankietę i potwierdzić swoją obecność na naszym ślubie.

Please click below to fill out a short form and confirm your attendance at our wedding.

Potwierdź|RSVP
  • PL:

    W altanie nad Czarnym Stawem, wśród drzew, przy dźwiękach muzyki i szumie wody powiemy sobie „tak”. To moment, w którym wszystko nabierze znaczenia - słowa przysięgi, uśmiechy, wzruszenie i radość, że zaczynamy wspólny rozdział życia.

    EN:

    At the lakeside pavilion, surrounded by trees, music, and the gentle sound of water, we’ll say “I do.” The words, the smiles, the emotion - this is where our new chapter begins.

  • PL:

    Po ślubie zapraszamy wszystkich Gości na krótki spacer przez ogród w stronę sali weselnej. Kilka minut na oddech, zdjęcia, śmiech i pierwsze gratulacje.

    EN:

    After the ceremony, we’ll take a short walk through the garden to the reception hall - time for a few photos, laughter, and warm congratulations.

  • PL:
    Pierwszy wspólny toast wzniesiony za miłość, radość i Wszystkich, którzy tego dnia są z nami. Mały łyk szampana, duża dawka emocji.

    EN:

    Our first toast together, to love, joy, and everyone sharing this day with us. A sip of champagne, a wave of emotions.

  • PL:

    Czas na ciepłe słowa, uściski i wspólne świętowanie przy stole. Uroczysty obiad, rozmowy i atmosfera, w której Wszyscy czują się jak jedna wielka Rodzina.

    EN:

    Heartfelt words, hugs, and celebration around the table. A festive meal, good conversations, and the feeling of one big family gathered together.

  • PL:
    Ten moment zawsze wzrusza, nasz pierwszy taniec jako mąż i żona. Po nim parkiet oficjalnie otwarty!

    EN:

    A moment that always touches the heart, our first dance as husband and wife. After that, the dance floor is officially open!

  • PL:

    Zabawa, tańce i weselne szaleństwo:
    • konkursy, tańce grupowe i klasyki, które zna każdy,
    • słodki stół, aromatyczna kawa i herbata,
    • kolejne dania serwowane w rytmie muzyki.

    EN:

    Music, laughter, and dancing all night long:
    • group dances, contests, and timeless classics,
    • a sweet table with coffee and tea,
    • more dishes served in rhythm with the music.

  • PL:

    Czas na słodki symbol nowego początku. Kroimy tort, wspólnie, z uśmiechem i przy błysku fleszy.

    EN:

    A sweet symbol of our beginning, we’ll cut the cake together, smiling and surrounded by cameras and cheers.

  • PL:

    Tradycja w lekkim wydaniu: trochę humoru, trochę symboliki i dużo dobrej energii.

    EN:

    A playful take on Polish wedding traditions: a bit of humor, a touch of symbolism, and plenty of good vibes.

  • PL:

    Ostatnie tańce, ostatnie uściski i powolne pożegnania po nocy, której długo nie zapomnimy.

    EN:

    The final dances, final hugs, and a gentle goodbye after a night we’ll never forget.

Kliknij poniżej, aby zobaczyć kilka wskazówek dotyczących prezentów.

Click below to see a few notes about gifts.

Prezenty|Gifts

Elita Weselna

The Wedding Elite

Nie każda historia ma swoich bohaterów, nasza ma ich wielu.
To właśnie oni stoją za kulisami wielkiego dnia: wspierają, wzruszają, rozśmieszają i tworzą atmosferę, której nie da się powtórzyć.
Wśród nich są ci, którzy nas wychowali, oraz ci, którzy dziś stoją u naszego boku.

Not every story has its heroes, ours has many.
They’re the ones behind the scenes of our big day: supporting, touching hearts, making us laugh, and shaping the atmosphere that makes it unforgettable.
Among them are those who raised us and those who now stand by our side.

Poznajcie Ich|Get to know them

Ilona & Krzysztof

Beata & Daniel

Ola

Maciej

Julia

Leo

Kinga

Niall

Patrycja

Podziel się swoimi zdjęciami 📸

Share Your Photos

Wrzuć swoje fotografie i nagrania z naszego ślubu do wspólnego albumu.
Kliknij w przycisk poniżej, przeniesie Cię on do naszego albumu.

Upload your pictures and videos from our wedding to the shared album.
Click the button below, it will take you directly to the album.

Prześlij zdjęcia|Send Photos

Alternatywnie możesz zeskanować kod QR, aby dodać swoje zdjęcia, przeniesie Cię on bezpośrednio do wspólnego albumu.

Alternatively, you can scan the QR code to upload your photos, it will take you directly to the shared album.

Galeria Zdjęć

Photo Gallery

Galeria Zdjęć ⋆ Photo Gallery ⋆