Alicja & Piotr
Aktywuj z nami level małżeństwo: The Błaszaks
Level up with us! Marriage Mode: The Błaszaks
ZAPRASZAMY|YOU’RE INVITED
Wśród szumu drzew i blasku słońca pragniemy powiedzieć sobie “TAK”.
Zapraszamy na uroczystość zaślubin oraz przyjęcie weselne.
·
Amid the rustle of trees and the glow of the sun, we wish to say “I do.”
We invite you to join us for our wedding ceremony and celebration.
Data|Date
18.07.2026 | 16:00 | Saturday
Kliknij poniżej, aby wypełnić krótką ankietę i potwierdzić swoją obecność na naszym ślubie.
Click below to fill out a short form and confirm your attendance at our wedding.
Miejsce|Location
Czarny Staw, Nowy Adamów 3, Aleksandrów Łódzki
Kliknij poniżej, aby zobaczyć szczegóły dojazdu i opcje noclegu.
Click below to see travel details and accommodation options.
NASZA HISTORIA|OUR STORY
Zanim odpalimy level Małżeństwo, wróćmy na chwilę do początku historii. Bo żeby dojść tu, gdzie jesteśmy, trzeba było kilku rozdziałów, paru zwrotów akcji i jednej wiadomości na Instagramie.
·
Before we activate Marriage Level, let’s rewind to the beginning of our story. It took a few chapters, a couple of plot twists, and one Instagram message to bring us here.
ŚLUB|WEDDING
Ceremonia odbędzie się w altanie nad stawem, zaledwie 2–3 minuty spacerem od hotelu.
Po niej wspólnie przejdziemy do sali weselnej (ok. 1 minuta pieszo), gdzie rozpoczniemy przyjęcie, toast i zabawę do białego rana. Poniżej znajdziecie szczegółowy plan dnia, godzina po godzinie.
·
The ceremony will take place in a gazebo by the pond, just a 2–3 minute walk from the hotel.
Afterward, we will walk together to the reception hall (about 1 minute away), where the celebration will begin with a toast, the first dance, and festivities until dawn. Below, you’ll find the detailed schedule of the day, hour by hour.
Prosimy, kliknij poniżej, aby wypełnić krótką ankietę i potwierdzić swoją obecność na naszym ślubie.
Please click below to fill out a short form and confirm your attendance at our wedding.
-
PL:
W altanie nad Czarnym Stawem, wśród drzew, przy dźwiękach muzyki i szumie wody powiemy sobie „tak”. To moment, w którym wszystko nabierze znaczenia - słowa przysięgi, uśmiechy, wzruszenie i radość, że zaczynamy wspólny rozdział życia.
EN:
At the lakeside pavilion, surrounded by trees, music, and the gentle sound of water, we’ll say “I do.” The words, the smiles, the emotion - this is where our new chapter begins.
-
PL:
Po ślubie zapraszamy wszystkich Gości na krótki spacer przez ogród w stronę sali weselnej. Kilka minut na oddech, zdjęcia, śmiech i pierwsze gratulacje.
EN:
After the ceremony, we’ll take a short walk through the garden to the reception hall - time for a few photos, laughter, and warm congratulations.
-
PL:
Pierwszy wspólny toast wzniesiony za miłość, radość i Wszystkich, którzy tego dnia są z nami. Mały łyk szampana, duża dawka emocji.EN:
Our first toast together, to love, joy, and everyone sharing this day with us. A sip of champagne, a wave of emotions.
-
PL:
Czas na ciepłe słowa, uściski i wspólne świętowanie przy stole. Uroczysty obiad, rozmowy i atmosfera, w której Wszyscy czują się jak jedna wielka Rodzina.
EN:
Heartfelt words, hugs, and celebration around the table. A festive meal, good conversations, and the feeling of one big family gathered together.
-
PL:
Ten moment zawsze wzrusza, nasz pierwszy taniec jako mąż i żona. Po nim parkiet oficjalnie otwarty!EN:
A moment that always touches the heart, our first dance as husband and wife. After that, the dance floor is officially open!
-
PL:
Zabawa, tańce i weselne szaleństwo:
• konkursy, tańce grupowe i klasyki, które zna każdy,
• słodki stół, aromatyczna kawa i herbata,
• kolejne dania serwowane w rytmie muzyki.EN:
Music, laughter, and dancing all night long:
• group dances, contests, and timeless classics,
• a sweet table with coffee and tea,
• more dishes served in rhythm with the music. -
PL:
Czas na słodki symbol nowego początku. Kroimy tort, wspólnie, z uśmiechem i przy błysku fleszy.
EN:
A sweet symbol of our beginning, we’ll cut the cake together, smiling and surrounded by cameras and cheers.
-
PL:
Tradycja w lekkim wydaniu: trochę humoru, trochę symboliki i dużo dobrej energii.
EN:
A playful take on Polish wedding traditions: a bit of humor, a touch of symbolism, and plenty of good vibes.
-
PL:
Ostatnie tańce, ostatnie uściski i powolne pożegnania po nocy, której długo nie zapomnimy.
EN:
The final dances, final hugs, and a gentle goodbye after a night we’ll never forget.
Kliknij poniżej, aby zobaczyć kilka wskazówek dotyczących prezentów.
Click below to see a few notes about gifts.
Elita Weselna
The Wedding Elite
Nie każda historia ma swoich bohaterów, nasza ma ich wielu.
To właśnie oni stoją za kulisami wielkiego dnia: wspierają, wzruszają, rozśmieszają i tworzą atmosferę, której nie da się powtórzyć.
Not every story has its heroes, ours has many.
They’re the ones behind the scenes of our big day: supporting, touching hearts, making us laugh, and shaping the atmosphere that makes it unforgettable.
Ilona & Krzysztof
Beata & Daniel
Ola
Maciej
Kinga
Leo
Julia
Niall
Patrycja
Podziel się swoimi zdjęciami 📸
Share Your Photos
Wrzuć swoje fotografie i nagrania z naszego ślubu do wspólnego albumu.
Kliknij w przycisk poniżej, przeniesie Cię on do naszego albumu.
Upload your pictures and videos from our wedding to the shared album.
Click the button below, it will take you directly to the album.
Alternatywnie możesz zeskanować kod QR, aby dodać swoje zdjęcia, przeniesie Cię on bezpośrednio do wspólnego albumu.
Alternatively, you can scan the QR code to upload your photos, it will take you directly to the shared album.
Galeria Zdjęć
⋆
Photo Gallery
⋆
Galeria Zdjęć ⋆ Photo Gallery ⋆